Leo por casualidad un artículo sobre unos "disidentes" cubanos traídos de la mano del Sr. Moratinos al reino de España, al parecer, con la noble intención de que disfruten de una merecida "libertad" de la que allí, en Cuba, carecían, y que aquí, nosotros, los súbditos de su graciosa majestad gozamos a lo largo y ancho del reino.
Pero leyendo, de repente me ha asaltado una duda, una pequeña incongruencia, me refiero a como usan los epítetos los presuntos medios de información ¿por qué un cubano que no está conforme o totalmente en contra de la política económica cubana se le califica de "disidente"? ¿por qué a un súbdito español que no está conforme o totalmente en contra de la política económica española se le califica de "antisistema" ?
Se me ocurre el siguiente ejercicio de imaginación: intercambiemos los adjetivos y a ver como quedarían las noticias...
" El Sr. Moratinos se trae a España a unos antisistema cubanos"
"Unos disidentes son golpeados por las fuerzas represoras del estado y puestos a disposición judicial, ayer, en una manifestación contra los recortes sociales"